نکته تستی عربی دهم مبحث طریقه ترجمه اعداد

4 هفته پیش

در این ویدئو در یک تست با مبحث طریقه ترجمه اعداد در جملات عربی آشنا می‌شوید. با توجه به اینکه این مبحث در برنامه راهبردی آزمون پنجم بهمن کانون فرهنگی آموزش هم آمده است، عمّار تاج بخش، مدرس عربی مؤسسه رهپویان، در این ویدئوی آموزشی این مبحث را تشریح می‌کند.

در زبان عربی وقتی می‌خواهند عددی را به حروف بنویسند ابتدا یکان و سپس دهگان گفته می‌شود و در ترجمه باید برعکس عمل شود و ابتدا دهگان و سپس یکان ترجمه شود.

تست: عین الخطا فیما یلی:

۱) صفحه الثامنه و الثلاثون من هذا الکتاب: صفحه سی و هشتم از این کتاب

۲) مئتین و اربعه عشر شابا ذهبوا الی الجبل: دویست و چهارده جوان به سمت کوه رفتند.

۳) سته و سبعون جندیا من هذا الجنود: شصت و هفت سرباز از این سربازان

۴) مئه و ثلاثه و سبعون عاملا خرجوا من المصنع: یکصد و هفتاد و سه کارگر از کارخانه خارج شدند.

همانطور که در تست می‌بینید در گزینه ۲ مئتین و اربعه عشر به این صورت ترجمه می‌شود: مئتین یعنی دویست و اربعته عشر یعنی چهارده که دویست و چهارده ترجمه می‌شود.

سته و سبعون: هفتاد و شش.

مئه و ثلاثه و سبعون: صد و هفتاد و سه.

جواب تست: گزینه ۳

نکته: یادتان باشد اعداد به دو گروه اعداد اصلی و ترتیبی تقسیم بندی می‌شوند. اصلی یعنی یک و دو و سه و چهار و پنج و… . ترتیبی یعنی اول، دوم، سوم و… . اعداد ترتیبی حکم صفت را دارند.

این ویدئو متناسب با برنامه آزمون پنجم بهمن کانون فرهنگی آموزش و درس عربی پایه دهم تهیه و تدوین شده است. دانش آموزان با تماشای مجموعه ویدئوهای یک نکته یک تست می‌توانند هر چه بیشتر آماده حضور در آزمون‌های هفتگی کانون بشوند.

در مجموعه ویدئوهای یک نکته یک تست اساتید برتر مؤسسه رهپویان نکات مهم تست‌های بحث برانگیز آزمون پیش رو را شرح می‌دهند و به دانش‌ آموزان راهنمایی لازم را برای موفقیت هرچه بیشتر در آزمون ارائه می‌دهند.

برنامه راهبردی آزمون قلمچی را می‌توانید از اینجا دانلود کنید. این برنامه به آزمون‌های نیمسال اول و دوم این مؤسسه آموزشی مرتبط است. گفتنی است ویدئوی آموزشی یک نکته یک تست مرتبط با آزمون نیم سال دوم نیز همزمان با شروع آزمون‌ها در مجله اینترنتی با همان برنامه آموزشی گفته شده قرار می‌گیرد.

لطفا امتیاز دهید
۰
برچسب ها :
نویسنده مطلب محسن خسروجردی

بدون دیدگاه